M: Přesně tak. Myslím, že to naše čtenářky ocení. Pavlíno, ve své knize píšete, že už poznáte rozdíl mezi být vlastněná a být milovaná. Můžete to vysvětlit?
P: Pokusím se. Až teď si zpětně uvědomuji, že jsem dlouho považovala za projev lásky to, co byl spíš majetnický pocit. Ric mi často říkal, že mě zbožňuje a že jsem krásná, ale nechtěl mi dovolit, abych byla samostatná. Vše se podřizovalo jemu. Nebyli jsme rovnocenní partneři.
M: On byl ten váš vztah nerovnocenný od začátku, vždyť jste se do něj zamilovala, když vám bylo devatenáct, byla jste ještě dívka. Zatímco Ric byl o dvacet let starší. Možná jste u něj hledala pocit bezpečí, který jste celý život postrádala.
P: To je pravda. V dětství jsem zažívala pocit bezpečí, jen když jsem byla u babičky, která byla mimochodem vůči mně taky velmi majetnická. Považovala jsem to za lásku a můj manžel mi přesně tohle poskytoval.
M: Jela jste podle známého vzorce z dětství.
P: Přesně tak. Dával mi to, co jsem v té době potřebovala nejvíc – zájem a pocit bezpečí. Dlouho jsem v tom byla šťastná. Než se to zhroutilo jako domeček z karet.
M: Dělá to na mě dojem, že jste měla pocit, že si musíte lásku zasloužit. Tím, že budete dělat všechno, co od vás ostatní očekávali.
P: (odmlčí se a zalesknou se jí oči) Je mi z toho smutno… Ano, měla jsem pocit, že si musím lásku zasloužit, a dělala jsem psí kusy, jen aby mě milovali ti, na kterých mi záleželo.
M: Pro Jeffa už psí kusy neděláte?
P: Pro něj dělám psí kusy, jen když sama chci. To, co se nám s Jeffem přihodilo, je velké štěstí. Ale oba jsme mu šli naproti. Tentokrát už jsem byla dost chytrá a odvážná na to, abych si to nenechala proklouznout mezi prsty. Je úžasné, jak vedle něho mohu být sama sebou. Nechává mě dělat, co chci, a mám ho po svém boku, když potřebuju. Absolvuje se mnou turné s mou knihou, a když vidí, že jsem unavená, masíruje mi nohy, kupuje vitaminy a říká mi, že jsem úžasná. Tohle všechno jsem dřív já dělávala pro druhé. A teď to někdo dělá pro mě. Co víc si přát?
M: Prošla jste velkou mentální proměnou. Zkuste popsat třemi slovy, jak se dnes cítíte?
P: Cítím se silná, schopná a požehnaná.
M: Jeffe, koukám, že vás to úplně dojalo.
J: Ano, hodně to ve mně rezonuje, protože jsem to měl podobně. Myslel jsem si, že si lásku zasloužím jen za výkon – že musím být chytrý, vtipný a poskytovat servis. Teď vím, že jsem milován a přijímán bez ohledu na výkon. Takhle rovnocenný vztah zažívám poprvé v životě a věřte mi, že jsem toho musel hodně prožít a hodně jsem se toho musel naučit, než jsem si připravil půdu k tomu, abych si nyní mohl vychutnat to, že jsem po boku takto výjimečné ženy. Je to dar.
M: Říkáte si někdy, jaká škoda, že jste se nepotkali dřív?
J: Pořád!
P: Představujeme si, jaké by to bylo, kdybychom se potkali třeba v osmnácti, ve třiceti…
J: Jsou to paradoxy: já jsem pracoval na seriálu Zoufalé manželky pět let. Jen jsem přestal, ona do něj naskočila. Věříte tomu? Bylo několik situací, kdy se naše životy mohly protnout, ale nestalo se to. Možná je to nakonec dobře. Třeba bychom na sebe ještě nebyli připravení.
M: Přemýšlíte někdy o tom, kolik let spolu ještě pravděpodobně strávíte?
J: Já už to mám spočítané. Moje babička se dožila třiadevadesáti a já jsem hodně po ní, takže myslím, že máme před sebou minimálně pětatřicet let. Ale Pavlína je z České republiky, takže to vidí trochu jinak.
M: Předpokládám, že víc skepticky.
J: Ano. V naší dvojici jsem ten naivní s růžovými brýlemi já.
P: Jeff je pan optimista. Já jsem realistka. Když se děje něco hezkého, vždycky říkám, je to super… Prozatím.
M: Je pro vás důležité, co si o vašem partnerovi myslí vaše děti?
P: Na sto procent. Nejdůležitější lidé mého života jsou moji synové a nejdůležitější člověk Jeffova života je jeho syn. Jeff se seznámil s mými kluky záhy. S mladším synem se bavili o astronomii, matematice a obskurních počítačových jazycích. A když Jeff odešel, tak mi syn řekl, mami, to sis našla ale sakra chytrýho chlapa. Pak se Jeff seznámil s mým druhým synem, se kterým si povídal o nějaké prapodivné muzice. Evidentně na něj udělal velký dojem, protože syn mi ho pak pochválil, že má skvělý hudební vkus.
M: Takže prošel.
P: Ano. Už se seznámil i s mými příbuznými v České republice a všichni – včetně mé maminky – ho zbožňují.
M: Když jste zmínila maminku, už jste jí odpustila, že vás rodiče jako tříletou nechali u babičky a utekli v 68. roce do Švédska?
P: Odpuštění je silné slovo. Nevím, zda mohu nějaké věci odpustit, ale mohu je přijmout. Ale to neznamená, že kvůli nim musím být zahořklá. Důležité je, že mi moje maminka řekla, že je jí to líto.
M: Čeho jí je líto?
P: Že pro mě nebyla tou mámou, jakou jsem potřebovala. Přesně tohle jsem chtěla celý život slyšet. Že jsem nebyla špatné dítě. A když se omluvila, strašně se mi ulevilo. Teď ji obdivuju za to, jaká je nebojácná, svobodomyslná a silná. Je jí šestasedmdesát a žije naplno. Před čtyřmi lety se provdala na pobřeží Amalfi, v sedmdesáti odjela na dva roky pomáhat do Ugandy, je to pozoruhodná žena. Myslím, že náš vztah máma–dcera byla divoká jízda, ale asi to tak mělo být, abychom se něco naučily.
M: Jaký vztah máte s otcem?
P: Vlastně žádný. Oba jsme se snažili, ale nějak nám to spolu nejde. Naše cesty se neprotínají a to je taky v pořádku. Mám teď „tatínka“ Joea, manžela mojí maminky, který je úplně zlatý, je to takový můj náhradní tatínek.